- 商务印书馆《说部丛书》叙录
- 付建舟
- 2207字
- 2025-04-24 16:53:02
《鬼山狼侠传》
《鬼山狼侠传》,神怪小说,英国哈葛德原著,闽侯林纾、长乐曾宗巩译述,上海商务印书馆出版发行。被编入三种“小说丛书”系列,即一为《说部丛书》十集系列第三集第二编,乙巳年(1905)七月初版,光绪三十一年(1905)十月二版。二为《说部丛书》四集系列初集第二十二编,民国二年(1913)十二月再版。民国三年(1914)四月再版。三为《林译小说丛书》第六编,民国三年(1914)六月出版。
三种版本内容相同,分上下两卷,各十八章,有章目。卷首有哈葛德原叙、次译序,次《缘起》,次题词。章目依次为:第一章 童子查革语言;第二章 摩波入否运;第三章 摩波冒险宁家;第四章 摩波与巴利格夜遁;第五章 摩波为神巫领袖;第六章 纪洛巴革生;第七章 洛巴革以语答霸王;第八章 见尸;第九章 误认;第十章 妇遁;第十一章 复仇;第十二章 秘谈;第十三章 情话;第十四章 系轮;第十五章 鼠援;第十六章 园遇;第十七章 吐实;第十八章 巴利格叫天无辜;第十九章 自荐;第二十章 得书;第二十一章 摄影;第二十二章 葛侦;第二十三章 访医;第二十四章 设计;第二十五章 献金;第二十六章 投井;第二十七章 三猫;第二十八章 掘穴;第二十九章 获救;第三十章 暴卒;第三十一章 见叟;第三十二章 欢晤;第三十三章 启裹;第三十四章 易容;第三十五章 攫金;第三十六章摩波叙收局。



据马泰来先生先生考证,《鬼山狼侠传》(Nada the Lily,1892年)。马氏还指出,寒光、朱羲胄、曾锦漳、韩迪厚皆误谓原著为Cetywayo and His White Neighbours。(第62页)
哈葛德有在非洲工作的经历,目睹了那里土著的野蛮状态,颇有感慨。其“原叙”说:“余手著此书,固挟勇敢之心,编野人之史,飨诸当世嗜吾书者之眼。此书为余前十七年,在南亚斐利加时之著作。吾年尚穉,客中侍数长德之后,均年五十以外。寄居苏噜,习其土著如朋俦。因得询其历史,审是中壮士风概与其古俗,闻所创闻,付诸人口,万众一辞。顾彼国亡人殒,后来亦无倔起之人。今残黎寥寥,恐过此以往,亦无能言者矣。方吾辈来时,苏噜尚为影国,今则声影皆寂。白种人蟠据其地,蠧蚀其根,至于糜烂无余。而前此尚武之精神,则凜凜莫之过焉。顾白种乃以平和之醖釀,积渐消磨之,令彼垂尽,可哀也哉!苏噜刚敢无敌之风概,赫然为天下奇观者,竟瞥眼如飘风焉。盖安阔地一战,倾覆无余矣。然兵制之备,士气之勇,经营鼓励,均肇自查革一人。”这种野蛮状态同时表现了两种精神,即尚武精神和自由精神,“虽纤细必举,使有位者生其尚武之精神,尤不能不少加点染,令观者爽目,代亚斐利加之外史。然吾书所言,半多轶事,为他书所无,非纯史之家,仓卒中亦不详斐洲之事,故吾书必历历言之,以备阅者简择,第著笔至难耳!……今约言之,苏噜之人,崇祀者惟其先祖,自祖考上追崇所始,至于天帝而止。摩波者,非微贱人也,生有亻隽才,能记故事,历历如贯珠,实以专制为宗旨。吾书但撷采精华,期振作国民精神而止,且倍增其色,使观者神动,其事宁易易哉!书中图画详赡,而皆有凭证。又多从文法中出,临时取证,靡不符合。即言故事之摩波,虽报仇杀人,有干天律,不能使其部民自由,而方寸之中,则夷然无忤,方知自由之至可乐也”。
林纾对译作有自己独特的认识,如非洲的风俗、非洲人的品性等。他在光绪三十一年(1905)撰写的“译叙”中指出:“余前译《孝子火山报仇录》,自以为于社会至有益也。若是书奇谲不伦,大弗类于今日之社会,译之又似无益。不知世界中事,轻重恒相资为用。极柔,无济也,然善用之,则足以药刚;过刚,取祸也,然善用之,又足以振柔。此书多虐贼事,然盗侠气概,吾民苟用以御外侮,则于社会又未尝无益,且足以印证古今之风俗。……是书精神,在狼侠洛巴革。洛巴革者,终始独立,不因人以苟生者也。大凡野蛮之国,不具奴性,即具贼性。奴性者,大酋一斥以死,则顿首俯伏,哀鸣如牛狗,既不得生,始匍匐就刑,至于凌践蹴踏,惨无人理,亦甘受之,此奴性然也。至于贼性,则无论势力不敌,亦必起角,百死无馁,千败无怯,必复其自由而后已。虽贼性至厉,然用以振作积弱之社会,颇足鼓动其死气。故西人说部,舍言情外,探险及尚武两门,有曾偏右奴性之人否?……若夫安于奴,习于奴,恹恹若无气者,吾其何取于是?则谓是书之仍有益于今日之社会可也。”
《小说闲评》视《鬼山狼侠传》为历史小说,其评述为“叙苏噜酋长查革事。查革幼年,曾随其母乞食于蓝靖尼族摩波之母,乞牛乳不与,乞水又不与,摩波怜之,乃与以水。……卒如其言,甚至弑母,杀妻,戮子,惨无人理,盖所杀者不下一百兆云。摩波一族,尽为查革所歼,而查革卒死于摩波之手。子洛巴革,初生时,查革即命杀之,为摩波潜易。后入鬼山,与革拉氏如兄弟,驱使狼族,雄踞一方。爱莲花娘,卒以致败。全书所叙,野蛮残酷,达于极点。……然笔力之显豁雄伟,则查革之枭雄,摩波之诡谲,洛巴革之果敢,革拉氏之侠烈,莲花娘之情爱,均活现于纸上云。”[8]
《鬼山狼侠传》有则广告,文云:“是书为闽县林琴南先生所译。叙斐洲未经英人占领以前苏噜覇王查革杀人状,英人称曰小拿坡仑。其所屠戮至数十万,众黑族为墟。查革生子,不举,必尽杀之,防其长成,与彼争权,至为子故,手刃其母。摩波不忍,力救其子洛巴革育为己子。后因搏狮,为狮衔去。遇他族一英雄,从狮吻中救出。为王于斧头族,杀人如麻。其中夹叙以神巫屠人惨状,妖狐奇鬼杂出其间。野蛮风族(俗),闻所未闻、见所未见,于小说界别开生面,亦一伟观。中间有莲花娘情事一段,情节颇奇,可见男女之情,虽野蛮亦不免也。”装两厚册,定价大洋一元。