
会员
跟着中国走
更新时间:2022-09-01 18:26:33 最新章节:第十一篇、西方文明的熄灭:低端幼稚的自由观,将被高端成熟的自由观所替代
书籍简介
甲骨文前身,并不是常规文字,而是轩辕黄帝用来记载“重叠结构世界”原理以及人在“重叠结构世界”中进行“心智系统转换”方法的特种图示。我们把这种特种图示称为“源头甲骨文”。“源头甲骨文”被重新解读出来,就好像按下了照亮“人类文明整体进程”灯塔的开关,让我们一下子看清了人类文明的过去、现在以及未来。目前世界所处的“百年未有之大变局”,其背后的大背景就是:“人类文明发展进程”中仅有的一次,从“前(幼稚)文明”向“后(成熟)文明”的跨越,这个跨越已经到了交替临界点。而推动“人类文明进程”突破这一临界点,是中华民族在人类文明中的历史使命。因此,唯有中国才能完成这一人类历史上空前绝后的历史使命。本作品将站在“人类文明进程”的高度,对人类文明的过去、现在、将来进行全方位论述。
品牌:磨铁数盟
上架时间:2022-09-01 00:00:00
出版社:北京磨铁数盟信息技术有限公司
本书数字版权由磨铁数盟提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
徐筠 邱恋恋
同类热门书
最新上架
- 会员本书在全球化的背景下,考察“公园”作为一个新兴的西方文明装置,如何进入晚清及民国北京,在这个过程中又如何实现了传统与现代、本土文化与外来文明的对接与转化。旨在从公园入手,以小见大,呈现晚清至民国北京政治、社会、历史、文学、文化诸方面纷繁复杂的变革。文化26万字
- 会员本书由研究卷和资料卷两部分构成:研究卷七篇十九章,资料卷网罗从日本上古文学作品中析出的佛教词语及出自佛典的语句近五千条。本书旨在全面论述日本上古文学与汉文佛经的影响关系,系统地揭示《古事记》、《日本书纪》、《万叶集》、《怀风藻》和《风土记》等作品的佛教文体特征。日本上古文学作品普遍存在三种类型的文体及其位相表征,即受到中土文献影响的传统表达、源自佛经文体浸染的佛典表达、在传统表达和佛典表达基础上衍文化276万字
- 会员本书作者深入湘黔桂界邻侗苗等族群聚居的田野,从共时性与历时性的视角,综合考察了飞山公杨再思从“杨氏祖先”演变为“土著”神明,并跨越地域、族群等界限成为一位重要的区域性神明的历史过程及当下民众多元化的信仰实践。自宋至清历代中央王朝都曾致力推行的神明“标准化”“正统化”,只是该区域社会中信仰演变的一种可能趋向,而不同时期特定区域社会空间中,人们基于客观条件与主观需要展开的飞山公信仰实践,则再现了这一信文化21.4万字
- 会员伯夷叔齐的传说从产生以来,各个不同阶层的人,各个不同领域的人对其评价各不相同,但是都建立在同一事件的基础之上,经过了岁月的淘洗,其中所蕴含的意蕴因为角度不同而更加丰富,故事所展现的价值观也在众多的阐释与演绎中呈现多元化。本书通过对文献资料的阅读,对众说纷纭的观点进行考辨,理清其渊源和相互的承传关系。追本溯源、尽可能细节化地考辨、梳理清楚各家观点中相互抵牾的部分,参考各家研究方法和角度,无论是学科的文化22.3万字
- 会员全书从戏剧人、戏剧演出、戏剧教育、戏剧历史四个部分,关注全国戏剧舞台动向、艺术教育中戏剧人才的培养、戏剧发展热点等,展示出现当代中国鲜活的戏剧景观。本书具有较高的观察高度及历史厚度,不失为一部现当代中国戏剧研究的学术力作。文化24.3万字
- 会员本成果结合文化史、园林史、环境史等领域的研究方法,从区域文化的整体视角出发,全面梳理了“三山五园历史文化区”的形成、发展脉络、政治文化内涵以及它对北京空间区域的影响。三山五园是清代重要的政治文化副中心,它伴随着清王朝的兴盛而兴盛,伴随着清王朝的衰落而衰落,三山五园的兴衰史就是一部浓缩的清朝国家兴衰史。三山五园不仅直接促成了“三山五园历史文化区”的形成,而且直接影响和塑造了海淀京西文化的发展,见证了文化22.5万字
- 会员本书按照“作为方法的汉文化圈”的理念、原则,以韩国古典散文作为论述对象,分高丽朝、朝鲜朝初期、朝鲜朝中期、朝鲜朝后期等时段,选取若干代表性作家,借助新材料、采用新视角、提炼新问题,考察韩国古典散文对中国文化的接受与变异,探究韩国古代文人是如何内化、发挥与改造中国文化、文学经典。不仅进一步提升了中国古代文学研究的广度、深度,拓展了汉文化圈的散文研究领域,还可以为中国与朝鲜半岛国家的文化交流提供有意义文化20.9万字
- 会员区域文化与文学研究既立足于空间以探究其文学文化书写,也立足于文学文化以思考其空间表达,这是传统而又历久弥新的研究。《区域文化与文学研究集刊》是重庆师范大学文学院与中国社会科学出版社联合打造的学术品牌,是国内学界致力于区域文化与文学研究的主要平台。本辑以比较文学与世界文学的研究为主体,兼及抗战大后方的艺术研究,主要设置“区域文化与国别文学研究”“区域文化与海外华人文学研究”“区域文化与中外文学的译介文化20.5万字