
会员
草婴译著全集·第十二卷:安娜·卡列尼娜(二)
更新时间:2020-07-06 14:25:10 最新章节:注释
书籍简介
《草婴译著全集》是著名俄苏文学翻译家草婴先生毕生翻译、创作的文学作品全编,共计21卷,约700万字。其中,12卷收录草婴翻译的以大文豪列夫?托尔斯泰小说全集为主的俄国经典文学作品;7卷收录草婴翻译的包括诺贝尔文学奖获得者肖洛霍夫、莱蒙托夫等作家作品在内的反映苏联卫国战争和苏联社会主义建设的重要作品;1卷收录草婴关于俄苏文学和文学翻译问题的个人著作;1卷搜集草婴历年来在各报刊杂志中发表的翻译文章。本卷为:草婴译著全集第十二卷《安娜·卡列尼娜》(卷二)。
译者:草婴
上架时间:2019-08-01 00:00:00
出版社:上海文艺出版社
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行
最新章节
(俄)列夫·托尔斯泰
最新上架
- 会员本书以“心有所信方能行远”为主题,设置“心有所信,方能行远”“不畏艰险,冲锋在前”“改革开放,五位一体”“扎根沃土,决胜小康”“一带一路,命运共同体”五条主线,从个人切身体会出发,收集了新时代青年对基层、科学技术、未来发展等各个方面的看法和领悟,弘扬主旋律,同时具有鼓舞性和启发性。文学4.8万字
- 会员本论集以挖掘和传承中国古代文学和传统文化知识为宗旨,研究内容包括早期诗歌与音乐的关系、早期诗歌作者的真伪问题、六朝文人对前代诗歌艺术的借鉴传承、北朝乐府歌诗的创作与表演、唐代名人散文编集与版本流传、明清时期诗歌与戏曲的发展流变等。论集中的文章立足于当下的研究成果,注重在对基本文献进行整理与考据的基础上发现新问题、探索新知识,也注重对前人研究成果重新进行思考与总结,兼重学术性与可读性。本论集力求为读文学15.8万字
- 会员世界各国文化间的交流与互鉴是增进不同民族间相互理解、推动人类文明进步的重要方式。当代中国在经济、社会、文化等各个领域都在发生深刻变化,与古老中国的悠久历史和传统交相呼应,为新时代“中国学”研究提供了丰富的素材、方法和视角。由文化部和中国社会科学院主办的“青年汉学家研修计划”旨在搭建一个支持海外青年“中国学”研究人员和智库学者的交流与研究平台,为其学术研究及创作提供便利和切实帮助,支持其与中国本土优文学28.5万字
- 会员本书共选取了人文、社科、理工类等不同学科老师(吕植、孙玉文、唐士其、朱松纯、段慧玲、李彦、潘维、孙来斌、王世强、曹文轩、车浩、王跃生、燕继荣、张海霞)的14篇活动整理稿,主题丰富多样,有科研学习的实用方法,更有人生态度与悟道真知。文学13.4万字
- 会员本书为北京大学光华管理学院“沃土计划”思想政治实践课程近年来多支优秀团队实践报告重新梳理汇编的成果,分为五部分,内容包括:乡村振兴与特色产业、旅游业与经济发展、传统行业转型升级、科技创新、地方财政与金融发展。文学26.1万字
- 会员本书中,《刘勰及其研究》研究了刘勰生平、思想和《文心雕龙》的文学理论,亦阐发了《文心雕龙》与中国文化传统之关系。《司空图及其诗论研究》从诗歌创作、诗学思想等多个方面研究了唐代著名诗人和诗论家司空图,并集中探讨了《二十四诗品》的真伪问题和相关学术争议。文学36.5万字