
会员
刘禹锡诗研究
更新时间:2020-01-07 16:59:18 最新章节:后记
书籍简介
本书钱江学术文丛之一种。上卷为作品研究:刘禹锡诗歌题材丰富,多体善备,含蓄蕴藉,而又骨力豪劲,具有鲜明的个性特征,本书从历史考辩、文艺思潮、个人经历以及艺术风格等等多角度地梳理了刘禹锡的诗歌艺术及时代特征。下卷为人研究:致力于纵向的蹑迹追踪,以时间为纬度,展示传主从童年到老年的生命运行轨迹,通过对他不同时期的诗歌创作的解读与评析,徐徐展示他的充满魅力的人生。
品牌:浙大出版社
上架时间:2016-09-01 00:00:00
出版社:浙江大学出版社
本书数字版权由浙大出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
肖瑞峰
同类热门书
最新上架
- 会员本书在先贤研究的基础上,根据实地考察者提供的录文,运用文献语言学研究方法,通过考察其语言特征和时代背景,对《希纳乌苏碑》《塔里亚特碑》《铁兹碑》等鄂尔浑文回鹘碑铭进行较为科学的转写和再译,并对其内容进行了翔实的语文学注释,探讨碑文所涉及的回鹘汗国历史地理、思想文化以及政治社会变迁。社科22.6万字
- 会员中国当代小说作为中国文学的重要表现形式,已成为我国文学在美国译介数试最多、受众面最广的文学载体。本书运用译介学和接受学相关理论对我国当代小说在美国的译介和接受过程进行梳理,以此分析美国读者和研究者对中国当代文学乃至文化的态度、误读及其原因,从中折射出符合译入语语言文化要求的译介规律,为研究中国当代文学海外传播提供理论和实证分析,同时也为全球化时代中国文学走向世界,树立中华文化自信,增强中国文学的国社科18.5万字
- 会员《广雅疏证》因声求义术语具有功能性异同。王念孙在使用术语进行因声求义实践中具有一定倾向性和继承性,但还没有形成现代意义上的术语规范。在《广雅疏证》中,语音形式与概念的复杂关系表现了音义之间对称性与不对称性的统一。对称性是语音形式和概念之间相似性的体现,不对称性是语音形式和概念之间区别性的体现。另外,《广雅疏证》术语中的一字异音情况与《音义异同》中的音变构词用例有互补性,显示了王念孙对音义异同的认识社科17.8万字
- 会员本书分为文明传播、文献天地、汉学人物、马可·波罗研究、纪念周绍明教授等专题,收录了《儒学与近世日本的秩序观》《汉化佛教东传日本中的“丝绸之路”文化传播史意义——从敦煌到奈良》《袁同礼致伯希和书信》《共叙前贤:泽田瑞穗先生》等文章。社科25万字
- 会员《AI公文写作:理念、方法与实务》一书集合了公文写作领域研究者、人工智能科学家、新媒体技术专家的跨界经验,遵循写作内在规律,运用生成式AI的技术成果,依托新华社媒体融合生产技术与系统国家重点实验室的资源平台,以“新华妙笔”为描述对象和使用平台,围绕“AI+公文”写作做了深入、系统、前沿性的剖析和阐述。本书既有对AI写作特点及其与公文结合的优势的分析,也有对“AI+公文”写作内在逻辑与全流程操作的解社科15.1万字
- 会员本著作对国语语音、民国韵书和现代白话新诗音韵之间的互动关系做了深入的探讨。以国语语音的统一这个国语统一运动中的“硬壳果”为切入点,运用现代语言学理论和汉语语言学史观点,结合汉语诗律学理论,从现代白话新诗的语音特点出发,审音和考古并重,语音研究和韵书篆制结合,史料分析与个案考察互证,深入地分析国语语音标准的确立和民国韵书、现代白话新诗音韵方面的互补共生关系,探讨国语语音对白话新诗摆脱传统旧诗音韵的羁社科25.1万字
- 会员本書是越南漢字資源整理研究的專題性著作。全書分上中下三编,上編越南碑銘文獻用字研究,中編越南碑銘文獻俗字彙編,下編越南碑銘文獻目錄。著者在兩萬多通越南銘文拓片中,按時代編撰文獻目錄,據此搜集整理越南碑銘俗字,拓展越南碑銘文獻用字研究。書稿立足原始文獻,從國際俗字(通用俗字)和國别俗字(變異俗字)視角,考察俗字在越南的移植、受容、變異和衍生,對諸多越南俗字進行了構形和源流闡釋,揭示了域外俗字對於中國社科14.8万字
- 会员本书介绍了撰写公文容易忽视和混淆的问题、撰写领导讲话稿的写作思维和技巧、党务文稿的写法、公文办理的实操策略、整理和撰写会议纪要的方法(含党委会办会注意事项及技巧)、撰写信息稿件的方略、公文写作的实战心法和实用金句等。社科19.4万字
- 会员《实用公文写作与经典范例》一书,主要包括公文的基本认知、公文的格式规范、公文写作概述、通用公文的写作、常用公文的写作五章内容,同时,书中提供了大量的范本,供读者参考学习。本书按照新的《党政机关公文处理工作条例》,对公文的定义、作用、公文种类、公文格式、行文规则等进行了全面、系统的讲述,深入浅出地解析了各种常用公文的主要特点、基本结构、写作技巧、常见错误及注意事项,列举了大量典型案例,逐篇分析写作规社科7.7万字
同类书籍最近更新
- 会员本书为对中日韩三国国民使用的“性向词汇”的对比研究。“接辞”为日语中的概念,相当于汉语中的词缀,本书的对比研究着眼于此。可以说,本书的内容是对《中日韩三国“性向词汇”及文化比较研究》的延申和拓展,擦词用了词汇学、语法学等研究方法,同时援用修辞学、语用学及认知语言学等多种方法,探究中日韩三国“性向词汇”在构词方面的共性和特点。研究立足于调查和数据分析,具有较强的实证性和可靠性。语言文字18.1万字