世界文学简史(修订版)在线阅读
会员

世界文学简史(修订版)

李明滨
开会员,本书免费读 >

文学文学理论48万字

更新时间:2019-11-26 14:47:11 最新章节:附录三 作品中外文对照表

立即阅读
加书架
下载
听书

书籍简介

本书的编撰遵循“脉络清楚,重点突出,略有新意,适于教学”的原则。脉络清楚,系按历史时期就文学进程、文学流派及发展线索作概述,力求条理清楚,内容充实,引文简约,不求面面俱到。重点突出的作家列为专节,均设为两大段落:一为生平和创作,二是选一部主要作品做分析。分析作品的写法为夹叙夹议,议论中含有作品的主要梗概,避免脱离正文的空论,以方便读者看懂分析的文字。新意要掌握适度,考虑读者的接受程度,力求公允,未作定论的论点不引入,但求材料新或论析有新意。适于教学应是关注的重点,努力控制字数以足够使用为限。本教材面对中等以上水平的学生,兼顾自学者使用,通用性强,又注意到知识的全面性,便于学生未来报考研究生时具备应有的基础。
品牌:北大出版社
上架时间:2007-07-01 00:00:00
出版社:北京大学出版社
本书数字版权由北大出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行

最新章节

李明滨
主页

同类热门书

最新上架

  • 会员
    网络文学中的男性生育题材是指网络文学中所描写的男性生育内容(包括但不限于怀孕、生产等环节)。本书从性别文化视角出发,在搜集和整理中外男性生育题材文学作品、描摹其历史演变过程的基础上,通过文本特征解读、创作群体分析以及不同文化下读者对男性生育的理解和接受情况剖析,对网络文学中的男性生育题材进行了深入、系统的研究。
    贾舒文学16.6万字
  • 会员
    这是第一部论述日本新华侨华人文学的专著。该著将日本新华侨华人文学史放在全球语境中进行考察,发掘其特殊性、重要性及填补空白的必要性,提出三十年的三个阶段论,角度新颖,资料翔实,论从史出,是一个综合性、系统性、整体性反映历程与面貌的研究成果。本书研究日本新华侨华人文学三十年(1990—2020),对应(或连接)中国现代文学三十年(1917—1949),具有填补空白的创新意义。在全球化语境下,日本新华侨
    林祁文学26.2万字
  • 会员
    《中国现当代诗人传记史料问题研究》从现当代诗人传记的史料问题入手,辅以文学史料学等多种方法展开研究。主要由七部分构成,具体包括现当代诗人传记及其史料问题的界定、现当代诗人传记的史料价值构成、现当代诗人传记史料层位的划分、现当代诗人传记史料的实践与应用、传记家的素养与传记史料问题的关系、影响现当代诗人传记史料的其他因素、现当代诗人传记史料的建设与历史展望。
    张立群文学12.3万字
  • 会员
    爱伦·坡作为我国最早译介的美国作家之一,其在中国的传播、接受所涉及的研究内容比较丰富和复杂,他对中国的影响正是他世界性影响中的一部分,对爱伦·坡在中国的传播与接受的研究是国际“坡研究”中的重要内容之一。但是海内外与本课题相关的研究开始于20世纪80年代末,开展得尚不充分,参预的学人不多,本书是国内外第一次全面、系统研究此类课题的专著,属于学术前沿课题,具有开创性。
    王涛文学26.5万字
  • 会员
    托·斯·艾略特的《荒原》一诗因其丰富的引经据典和多种语言的杂糅,而变得晦涩难懂,然而,作为《荒原》一诗的原创性汉译者,赵萝蕤先生认为,“这首诗很适合于用直译法来翻译”,因为“直译法能够比较忠实【地】反映原作”。在学习艾略特诗歌与诗学理论以及七个《荒原》中译本的基础之上,作者携同课题组成员对赵萝蕤先生的文学翻译直译法理论与实践进行了初步的梳理、分析和讨论,对赵萝蕤先生翻译艾略特诗歌用典的独到之处进行
    黄宗英等文学31.6万字
  • 会员
    休闲是人类存在的理想状态,也是当今社会人们的基本生活诉求。本书以中国古代文化为背景,通过对以儒家和道家为主的休闲观念的梳理,探索中国休闲文化的思想根源及其基本特质。与一般对休闲的纯理论论证或社会现象描述不同,本书力图将休闲与文学联系在一起加以探讨,特别是借助对散文文本的分析,发掘散文中的休闲文化意蕴,探寻休闲文化对散文,尤其是对闲适散文的影响。由于篇幅的限制,本书对中国休闲文化与闲适散文的论述限于
    李漫天文学17万字
  • 会员
    本文集汇编了作者的13篇论文,所关注的问题包括:对儿童文学和文学童话的界定以及相关理论观点的构建,对欧美童话起源的探究与进化史的分析,对一些重要童话作家的再评价,探讨民间故事与童话对伦理道德的维系和对儿童成长的影响,以及如何在全球化时代践行面对面讲故事的传统等。这些文章较系统地展示了作者的理论体系与研究方法,对从事民间文学、民俗学、儿童文学、教育等领域研究的学生与学者有极大的裨益。
    (美)杰克·齐普斯文学22.6万字
  • 会员
    本书从翻译选本视角考察了英语世界对中国现当代文学的接受,勾勒出了这场持续八十余年的编译活动在篇目选择、文本阐释、编者构成等方面的演变轨迹,揭示了英译选集对中国现当代文学形象和经典序列的重构,分析了世界文学选集对中国现当代文学版图的绘制。
    何敏文学15.9万字
  • 会员
    云南一地,僻处天南,民族众多,词史本非辉赫,在煌煌中华词史中地位及价值亦近乎模糊。然而,云南古近代词史是中华词史的有机组成,见证了地方文化与主流文明的博弈与共融。同时,云南古近代词史始于元、渐兴于明而盛于清的基本历程及词坛风貌,与主流词坛差异较大,具有地方文学价值与特殊的文化意义。本书致力于梳理云南古近代词人词作及词坛的基本脉络与情状,希望复现其状貌与生态。
    张若兰文学18.5万字